Verstehe einer diese Wikipedianer . . .

Für neue Leser in diesem Blog

Wer die Wikipedia als Enzyklopädie
und die
 Wikipedianer als Macher dieser Enzyklopädie verstehen will,
der sollte sich "einmal"
die Ausführungen des 
Benutzer:Southpark zu Gemüte führen:

https://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Southpark/Playing_Wikipedia
  
"Die Wikipedia ist ein browserbasiertes MMORPG (Massively Multiplayer Online Role-Playing Game).
Das wahrscheinlich erfolgreichste MMORPG des Planeten Erde
spielt in der aufregenden Welt der Enzyklopädien."

Diesen Wikipedianer Dirk Franke findet ihr
auch in seinem privaten Blog: 
iberty.net

31. März 2020 - 09:08 h
Letzte
Änderung am 9. Dezember 2020 - 17:08 h

Mittwoch, 7. Juni 2017

The old Poodle

Für Stuart: Schau einmal ganz genau auf die Uhrzeit dieses Posts und dann denk nach. *GGG*

The old Poodle
A wealthy old lady decides to go on a photo safari in Africa, taking her faithful aged poodle named Cuddles, along for the company.

One day the poodle starts chasing butterflies and before long, Cuddles discovers that she's lost. Wandering about, she notices a leopard heading rapidly in her direction with the intention of having lunch.

The old poodle thinks, "Oh, oh! I'm in deep doo-doo now!" Noticing some bones on the ground close by, she immediately settles down to chew on the bones with her back to the approaching cat. Just as the leopard is about to leap, the old poodle exclaims loudly:
"Boy, that was one delicious leopard! 

I wonder if there are any more around here?"

Hearing this, the young leopard halts his attack in mid-strike, a look of terror comes over him and he slinks away into the trees. "Whew!", says the leopard, "That was close! That old poodle nearly had me!"

Meanwhile, a monkey who had been watching the whole scene from a nearby tree, figures he can put this knowledge to good use and trade it for protection from the leopard. So off he goes, but the old poodle sees him heading after the leopard with great speed, and figures that something must be up. The monkey soon catches up with the leopard, spills the beans and strikes a deal for himself with the leopard.

The young leopard is furious at being made a fool of and says: "Here, monkey, hop on my back and see what's going to happen

to that conniving canine!" 

Now, the old poodle sees the leopard coming with the monkey on his back and thinks, "What am I going to do now?", but instead of running, the dog sits down with her back to her attackers, pretending she hasn't seen them yet, and just when they get close enough to hear, the old poodle says:
"Where's that dang monkey?I sent him off an hour ago to bring me another leopard!"

The Moral of this story:

Don't mess with old farts . . . age and treachery will always
overcome youth and skill!
Bullshit and brilliance only come with age and experience!
________________________________________________________
Anmerkung:
Der ursprüngliche Verfasser dieser Zeilen ist nicht bekannt.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Jeder Kommentar ist willkommen.
Kommentare, die mir nicht gefallen (weil z.B. mit HateSpeech gespickt) lese ich natürlich,
werde diese aber nicht veröffentlichen, um die Gefühle meiner Leser zu schonen.

In diesem Sinne,
euer Rentner Anton

Diese Blog-Beiträge könnten dich auch interessieren:

Interessante Google Such-Begriffe: HateSpeech

HateSpeech im Netz,  schaut einmal genau hin! Und bitte, kommt mir nicht mit dem untauglichen Streitgespräch, wer denn nun zuerst da war:...

Die meistgelesenen Blogbeiträge: